O Mundo às Voltas em Lisboa

 

Portugal é um país de emigrantes. Mas é também local de acolhimento. Hawreen, Shahad, Katherine e Liuba são quatro jovens mulheres que escolheram Portugal para estudar, trabalhar e viver. E fazem de Lisboa a sua actual casa. Do Curdistão Iraquiano até à Crimeia, passando pela Palestina e o Sul da Moldávia, chegam-nos relatos na primeira pessoa de realidades e tradições distintas. O Corvo publica, nos próximos dias, as estórias de cada uma delas.

 

Os números são assustadores: segundo o último relatório das Nações Unidas, desde Abril de 2014, já perderam a vida mais de 15 000 civis e mais de 30 000 feridos em território iraquiano. A isto somam-se abusos, maus tratos e exploração sexual. A ameaça do Auto Proclamado Estado Islâmico (Daesh) é real, perigosa e não deve ser ignorada, não desta vez. No Norte do Iraque, resiste o povo curdo disposto a, mais vez, ir à luta. Há 3000 anos que luta pela autonomia e esta é só mais uma batalha.

 

Texto e fotografia: Ana Maria Brás Gonçalves 

 

O jantar está marcado para as oito. O Corvo é recebido com um sorriso na casa de Karwan Kurdi. À mesa está um grupo de jovens curdos iraquianos que estudam em Lisboa. “Somos como uma família”, diz Hawreen Hasan Ahmed, jovem estudante curdo-iraquiana, nascida no Irão em 1988, mas que se mudou ainda em criança para a cidade de Halabja. É estudante de engenharia civil no Instituto Superior Técnico de Lisboa, desde 2013, e a primeira mulher curda iraquiana a fazer doutoramento em Portugal. “É um orgulho”, diz. Este jantar tinha tudo para ser um jantar normal entre amigos que procuram divertir-se. No entanto, no Curdistão Iraquiano trava-se uma guerra contra o Daesh – nome pelo qual é conhecido o Estado Islâmico – e a guerra está sempre presente, um espetro que paira sobre o povo curdo. Esta é a história de um povo que está sempre em luta.

 

Hawreen conta que viver fora do país é ainda mais difícil. Há muita coisa que a família lhe esconde. “Só soube esta semana que o meu tio ficou gravemente ferido num ataque bombista levado a cabo pelo Daesh e só tive conhecimento disso pelo facebook de uma amiga. Ele sobreviveu, mas vários companheiros seus, bem como o seu líder, não. Tem estilhaços e bocados de ossos dos amigos por todo o corpo que não podem ser removidos logo. Todas as semanas tem de fazer uma nova cirurgia”.

 

Hawreen já perdeu o seu pai quando tinha cinco anos e ainda três tios. “Após a guerra contra Saddam Hussein, houve divisões internas no Curdistão e a facção política oposta ao meu pai montou-lhe uma emboscada. A minha mãe ficou sozinha com cinco filhos e nós tivemos de mudar de cidade para casa de familiares, quando eu tinha sete anos, porque corríamos perigo de vida. A minha mãe recebeu um telefonema para nós abandonarmos a casa imediatamente, era uma casa linda. Depois de sairmos, as milícias balearam a nossa casa toda de cima abaixo, antes de entrarem para saber se alguém tinha sobrevivido; tínhamos saído há meia-hora”, recorda.

 

“Quando nos instalámos noutra cidade, foi muito complicado. Nesse ano, não pude ir à escola, pois não tinha como provar que estava no ano em que me encontrava e mandaram-me estudar em casa para os exames finais; se passasse, poderia entrar para o ano seguinte. Felizmente, a minha mãe sempre nos resguardou muito de todos os problemas. Mas, que criança pode pensar em estudar neste tipo de situação?”, desabafa. Falar de guerra e morte tornou-se já rotina para o povo curdo. “Estamos tantas vezes em guerra e já vimos e passamos por tanto sofrimento que nos tornamos frios e duros como uma pedra. É difícil, mas normal.”

 

A história do Curdistão está marcada por guerras. Há pelo menos 3000 anos que o povo curdo luta pela independência. À mesa, diz-se: “Todos nos odeiam, os próprios iraquianos odeiam-nos assim como os iranianos, turcos e agora o Daesh”. Porquê? Hawreenexplica-nos que se deve a vários factores. O território curdo situa-se a norte do Iraque, nas montanhas, é verde e totalmente distinto do Sul, desértico e árido. É uma zona rica. Era por ali que passava a antiga rota da seda, além de ser, no Norte do Iraque, que se localizam as grandes jazidas de petróleo que o Daesh ambiciona.

 

Há também grande tolerância religiosa. No Curdistão, convivem yazidis, cristãos, árabes sunitas e turcomanos, uma variedade multi-étnica sem paralelo. No entanto, desde o final da 1ª Guerra Mundial, que o Curdistão foi dividido em quatro partes; Irão, Síria, Turquia e Iraque. Assim, o povo curdo espalhou-se pela Turquia, Irão, Síria e Iraque, mas só neste último é que dispõe de autonomia relativa, com governo e leis próprias.

 

No Curdistão iraquiano falam-se três línguas: curdo, árabe e inglês. A fração curda que ocupa o norte da Turquia é uma comunidade ainda fortemente reprimida, onde, até há bem pouco tempo, era proibido falar curdo. Mas, recentemente, nas últimas eleições legislativas na Turquia, a 7 de junho de 2015, a formação pró-curda Partido Democrático do Povo (HDP) conseguiu, pela primeira vez, assento no parlamento, fazendo com que o AKP, partido de Erdogan, presidente turco, perdesse a maioria.

 

Já a comunidade curda que vive no Irão, apesar de ter liberdade para falar o seu idioma, também é fortemente discriminada ao nível do emprego e das condições de vida. “No Irão, se um curdo e um iraniano concorrem para um emprego e o candidato curdo tem melhores habilitações e capacidades, o candidato iraniano for médio, o candidato iraniano será sempre o escolhido…”, conta-nos Hawreen.

 

Em Portugal, a adaptação tem sido boa. Hawreen gosta muito de Lisboa, no entanto, sente que há um total desconhecimento em relação ao Curdistão. Quase todos desconhecem que o Norte do Iraque, além de ser uma zona montanhosa, também é verde, com estações do ano bem definidas onde as pessoas conseguem ter vidas normais. As mulheres estudam, trabalham, o uso do véu não é obrigatório e os índices de desenvolvimento e educação são bastante elevados em relação aos padrões do Iraque. ”Antes da ameaça deste grupo (Daesh), tudo corria bem: construíram-se mais universidades e centros de investigação, havia dinheiro e investimento, agora…”

 

Roteiro por Lisboa

 

Voltei a reunir-me com Hawreen, em Lisboa, semanas depois do jantar. Encontrámo-nos na Casa do Alentejo, na Rua das Portas de Santo Antão. Hawreen não conhecia este local que lhe faz lembrar o seu país. “Parece que estou em casa”, dizia, visivelmente satisfeita.

 

“Escolhi vir para Portugal por ser um país diferente, todos os meus amigos foram para os Estados Unidos e Reino Unido, onde estão as melhores universidades, mas eu queria escolher um país diferente, conhecer a Europa. Foi um risco que tomei”. Hawreen veio sozinha. “No avião, pensava que ia para um país de pessoas louras e olhos azuis, muito frias e distantes, mas, depois, não foi nada disso que aconteceu: as pessoas são também morenas e muito calorosas”.

 

Durante seis meses, viveu longe da sua família e do seu marido. “Foi muito difícil, no início, porque eu sou muito ligada à minha família e estava sempre a pensar em voltar. Mas, aos poucos, fui-me adaptando.

 

Qual a real ameaça do Daesh?

 

“O problema é o que já aconteceu antes deste grupo (Daesh) aparecer. As pessoas estão sem dinheiro, o desemprego está a aumentar e os jovens passam a vida em casa a ver televisão. Quando as milícias aparecem à porta de um jovem do sul do Iraque que passa fome, que viu o pai ser perseguido, morrer ainda no tempo de Saddam Hussein e ouve o que estas milícias prometem – “se vieres connosco, terás dinheiro e o teu futuro nas mãos” – eles vão. A primeira coisa que eles fazem, quando invadem uma cidade ou vila, é assaltar os bancos, ficar com petróleo, assaltar as forças armadas, assim podem sempre ter dinheiro. E obrigam todos a sair das suas casas e a ir embora em algumas horas; quem se opuser ou ficar, morre”.

 

A religião é uma explicação?

 

“Não, a religião não tem nada a ver com as motivações do Daesh. Eles destroem túmulos sagrados e tornam as mulheres iraquianas em escravas sexuais. Ora, a religião muçulmana proíbe tocar numa mulher. Por isso, nada disto tem a ver com religião. É uma fachada”.

 

“Às vezes, pergunto-me porque é que eu nasci no Médio Oriente”

 

“A minha mãe vai adorar ver Lisboa” – diz Hawreen – “mas está muito difícil conseguir que ela venha.”

“Desde Janeiro que ando a tentar tratar do visto dela; como turista é muito difícil. Então, como a minha mãe é uma mulher doente, com muitos problemas de saúde, também fruto da ansiedade que viveu, falei com os hospitais, mas lá dizem-me que não têm quaisquer acordos com o Iraque. O Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF) já me devia ter respondido há duas semanas acerca do meu pedido mas, até agora, ainda não disseram nada. É cada vez mais difícil sair do Iraque; há muitas rotas que já não se fazem. Antes de vir para Portugal, tive de ir até ao Egipto e depois até aos Emirados Árabes, porque não há embaixada portuguesa no Iraque, para pôr o meu dedo e provar que era eu. Esta é a situação atual”.

 

“As pessoas estão a ficar muito infelizes, sem muita esperança. A imigração ilegal também está a aumentar. Quem ainda consegue, paga uma fortuna aos contrabandistas para chegarem à Turquia. O caminho é feito através das montanhas; é uma viagem muito dura a pé e, quando chegam à Turquia, apanham barcos muito velhos até à Grécia. A qualquer momento desta odisseia, podem ser obrigados a voltar ao Iraque, se forem apanhados.”

 

As pessoas na Europa têm uma ideia completamente distorcida do Iraque ?

 

“Bem, se eu fosse europeia também tinha medo de me aproximar de um iraquiano. Quando cheguei a Portugal, fui ao Google e escrevi Iraque, eram só imagens de guerra, terrorismo. Não digo que isso não aconteça no Iraque, acontece, mas não é só isso. No Iraque também vamos ao café e somos felizes. Quando digo que sou iraquiana, perguntam-me imediatamente: “A tua família está bem?”

“Mas não culpo quem me pergunta isto ou os europeus. A situação no Médio Oriente é, de facto, muito complicada”.

 

O Grande erro de Saddam Hussein

 

“Quando Saddam Hussein foi presidente do Iraque, havia milhões de dólares disponíveis. Se tivesse investido no país, hoje o Iraque seria um sítio muito melhor do que o Dubai. Temos condições naturais únicas, as quatro estações acontecem no Iraque, temos água e petróleo, mas Saddam, que era sunita como nós, os curdos, mesmo assim perseguiu o nosso povo e gastou tudo em guerras e armas. Agora, o Iraque está arrasado. No Curdistão, há muitos árabes, yazidis e cristãos, todos fogem do Sul, do Daesh e, depois, não podem ir para mais lado nenhum. O Curdistão Iraquiano está transformado numa prisão.”

 

Encontrou muitas diferenças culturais entre Portugal e o Curdistão?

 

“As diferenças culturais são algumas, mas não me chocaram assim tanto. Quando olho para fotografias da minha mãe e das amigas nos anos 80, no Iraque, parecia que estavam em Paris, usavam minissais e tinham muita liberdade. Hoje, é tudo um pouco diferente”.

 

“Por exemplo, os nossos relacionamentos são muito diferentes dos vossos, mas isso a mim não me incomoda, a nossa tradição, para mim, não é um problema. Não podemos ter qualquer contacto sexual antes do casamento e, quando queremos começar a namorar, a primeira coisa que fazemos é juntar ambas as partes em casa e convidar um Íman (sacerdote muçulmano) que vem até nós. A mim não me faz qualquer confusão, porque, antes de nos juntarmos sexualmente, falamos muito, baseamos o nosso namoro na conversa e troca de ideias e isso, para mim, faz todo o sentido”.

 

“Depois, temos o casamento, aí já somos nós a ir à nossa mesquita, já temos convidados, há uma grande festa e, nessa altura, podemos finalmente dar as mãos. Quando isso acontece o que sentimos é uma explosão de alegria, é mágico. Os meus amigos portugueses perguntam-me sempre porque é que nós, tão novos, já somos casados. Aqui, os europeus primeiro vivem em conjunto e depois é que se pensam em casar, o que também é uma opção válida”.

 

Igualdade de género

“Quando vim sozinha para Portugal, os meus amigos, no Curdistão, perguntavam-me como é que eu era capaz de abandonar o meu marido, sofri muita pressão, por vir sozinha para a Europa, mas o meu marido disse-me; ‘Vai, é uma oportunidade única para ti, podes estudar mais e depois ter um futuro melhor.’ Ele confiou em mim! Isso foi muito importante”.

 

“Em nossas casas, homens e mulheres jantam todos juntos, mas, à hora do chá, os homens juntam-se em frente à televisão e falam de política e desporto numa sala e as mulheres unem-se na cozinha e falam de moda e da sua vida. Não achamos isto mal, porque achamos as nossas conversas bem mais interessantes. As mulheres é que também cozinham sempre e é à mulher que cabe receber os convidados e servi-los o melhor possível. Se tudo corre bem, o homem fica muito orgulhoso e satisfeito com a sua mulher”, diz.

 

“Contudo, o ponto de vista do homem muçulmano também não é bem definido aqui na Europa. Por exemplo, num país em que a repressão sexual é muito grande, os homens só podem ter relações sexuais depois do casamento, eu não me sinto bem em usar minissaia, sinto que estaria a provocar. Porque os homens lá não podem sequer dar beijos enquanto namoram, a tensão é grande. Aqui, na Europa, as mulheres andam como querem e os homens não ligam, porque os relacionamentos também são diferentes. As tradições são únicas de cada país e fazem parte da nossa identidade”.

 

Despedimo-nos já ao fim da tarde, passeámos por Lisboa, falámos sobre tudo e fiquei com a noção de que partilhamos muitos pontos em comum com Hawreen e a sua admirável cultura.

 

  • Tuga News
    Responder

    [O Corvo] O Curdistão em Lisboa http://t.co/KxRb9M3aYj

  • Rui Barradas Pereira
    Responder

    RT @ocorvo_noticias: O Curdistão em Lisboa – http://t.co/kKPtnt1E9M

  • carlos rosa
    Responder

    Tenho acompanhado com muito interesse a actividade das mulheres combatentes do Kurdistão.Alias tenho chamado inumeras vezes a atenção dos portugueses e em especial das mulheres portuguesas para se unirem e tentarem ajudar com o envio de equipamentos militares, fardas, botas, etc que ainda temos em Portugal.Infelizmente as mulheres não respodem porque como não há TVs elas não vêm

Deixe um comentário.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

O Corvo nasce da constatação de que cada vez se produz menos noticiário local. A crise da imprensa tem a ver com esse afastamento dos media relativamente às questões da cidadania quotidiana.

O Corvo pratica jornalismo independente e desvinculado de interesses particulares, sejam eles políticos, religiosos, comerciais ou de qualquer outro género.

Em paralelo, se as tecnologias cada vez mais o permitem, cada vez menos os cidadãos são chamados a pronunciar-se e a intervir na resolução dos problemas que enfrentam.

Gostaríamos de contar com a participação, o apoio e a crítica dos lisboetas que não se sentem indiferentes ao destino da sua cidade.

Samuel Alemão
s.alemao@ocorvo.pt
Director editorial e redacção

Daniel Toledo Monsonís
d.toledo@ocorvo.pt
Director executivo

Sofia Cristino
Redacção

Mário Cameira
Infografías 

Paula Ferreira
Fotografía

Margarita Cardoso de Meneses
Dep. comercial e produção

Catarina Lente
Dep. gráfico & website

Lucas Muller
Redes e análises

ERC: 126586
(Entidade Reguladora Para a Comunicação Social)

O Corvinho do Sítio de Lisboa, Lda
NIF: 514555475
Rua do Loreto, 13, 1º Dto. Lisboa
infocorvo@gmail.com

Fala conosco!

Faça aqui a sua pesquisa

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com